| Previous topic :: Next topic |
| Author |
Message |
neofis
Joined: 09 Aug 2005
Posts: 30
|
| Posted: Mon Jun 12, 2006 4:44 pm Post subject: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
Hi,
This is a prerelease of vTiger 5 Beta spanish language pack.
The files are fully translated but It doesn't work 100%, even some screens gets blank...
In this week, we are going to work on it and release a stable language pack, so if you have any comments, please send us a p.m.
Thanks,
Luis Fernandez
www.neofis.com |
|
| Back to top |
|
neofis
Joined: 09 Aug 2005
Posts: 30
|
| Posted: Mon Jun 12, 2006 4:47 pm Post subject: Re: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
Oppps!
We want to thanks rasomu for his work in prebeta, and to all of you that works in spanish vtiger
Muchas Gracias!
Luis Fernandez
www.neofis.com |
|
| Back to top |
|
Sai
Joined: 22 Aug 2004
Posts: 1575
Location: Chennai, India
|
| Posted: Tue Jun 13, 2006 2:52 am Post subject: Re: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
Hi Luis Fernandez,
Thank you for providing Spanish language translation for vtiger 5 beta.
FYI, in vtigerforge there is a Spanish language pack under development. Please feel free to join with vtiger Spanish team so that we can deliver the translation much faster with collaboration.
Spanish Project is available at:
http://vtigerforge.fosslabs.com/projects/esplang5/
Please get back to me if you need any further assistance.
Regards,
Gopal |
|
| Back to top |
|
phx
Joined: 10 Jun 2006
Posts: 10
Location: Buenos Aires, Argentina
|
| Posted: Fri Jun 30, 2006 10:03 pm Post subject: Re: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
Hi all,
Firs i whant to thanks and congratulate the spanish package team.
I download the language pack that is in vtigerforge and i made some modifications to make it work for some pages that i get errors.
Regards
Guido |
|
| Back to top |
|
Guest
|
| Posted: Tue Jul 04, 2006 1:30 pm Post subject: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
| :!: how can we fix the first page probñem ( it´s in blank) |
|
| Back to top |
|
phx
Joined: 10 Jun 2006
Posts: 10
Location: Buenos Aires, Argentina
|
| Posted: Tue Jul 11, 2006 3:06 pm Post subject: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
Hi again,
I was working with the language pack and here it is a version thats supouse to be working fine in beta 2 version. There are some traductions that i coudn't made, so i made a TODO file whith them.
Guido |
|
| Back to top |
|
rasomu
Joined: 14 Jul 2005
Posts: 131
Location: Valencia, Spain
|
| Posted: Mon Jul 31, 2006 5:09 pm Post subject: Re: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
I'm attaching version 0.2.2 of the spanish language pack. It's based on the version posted by phx.
It needs to change accents and ñ's to html and made some modifications (I've made only some TODO's).
I've made some questions on vtigerforge forum about this project but seems that nobody uses it so...
There are some words that I think it could fit better on a translation than actual it is. I post them here. (I'm sorry that they are on spanish but them need to)
Quote:
Vendor --> Proveedor
Due date --> Fecha de Fin
SIC code --> Si ponemos CIF, hay que revisar que cambien el formato del campo, ya que no admite la letra.
Formato para campos de facturación y envío --> en mi traducción inicial yo indicaba el campo y entre paréntesis el uso que se le iba a dar, por ejemplo.
Población (Facturación) --> Población (Envío) --> Población (Otro).
En lugar de Población de Facturación --> Población de Envío --> Otra Población.
Ya que me permitía estructurar mejor los campos. En los archivos de traducción he encontrado las 2 versiones. ¿Cuál vamos a utilizar?, personalmente prefiero la de los paréntesis.
¿Por qué hablamos de nueva facturación(proceso) y no factura(documento)?
I'll try to finish all the translation for this week so we can advance to a 0.3 version of the spanish language pack.
Please try to answer my doubts so we can make the needed changes. Feel free to propose alternative translations for some words or phrases if you think that there could be another expression that can fit better in any string. |
|
| Back to top |
|
Guest
|
| Posted: Wed Sep 27, 2006 3:24 am Post subject: Re: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
Me parece que la traduccion no esta conforme con el espiritu del lenguaje comercial:
Vendor --> Proveedor ------ Esto se presta a confusion. Me parece que es mejor Vendor-----Vendedor
Due date --> Fecha de Fin------ : Muy mal español: basta con poner "Vencimiento" |
|
| Back to top |
|
Sai
Joined: 22 Aug 2004
Posts: 1575
Location: Chennai, India
|
| Posted: Wed Sep 27, 2006 4:20 am Post subject: Re: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
Hello,
Very soon we will setup Forums in multi-languages. In the meantime kindly provide English translation for your post.
Thanks,
Gopal |
|
| Back to top |
|
rasomu
Joined: 14 Jul 2005
Posts: 131
Location: Valencia, Spain
|
| Posted: Wed Sep 27, 2006 9:57 am Post subject: Re: Spanish Lang for vtiger5 Beta !!Pre-release!! |
|
|
Vale, estoy de acuerdo contigo, aceptamos vencimiento como animal acuático :D :D .
Pero discrepo en lo de vendedor. Vendedores hay en todas las empresas, ahora bien si me venden a mi los llamo proveedores y si les vendo yo los llamo clientes.
Por favor, ¿hay terceras opiniones? ¿Más propuestas de cambios? |
|
| Back to top |
|
| |